Show newer

生活中最恶毒的敌人莫过于尼采,他向我承认他也有应该责备的温情。尼采……尼采本人令他不安。

大约这是机器翻译,但还是读的出原本的句子是好的。

头像提醒我还没有看冰菓里提到的荻尾望都的第十一人,那我发一条动态,也许可以让首页看到这条消息的人比我更早看这篇漫画。…………

想起自己进击的巨人还没有看,今天也是日常把自己开除出阿宅。

埃克苏佩里最后申请了第八次空中侦查任务,不自觉联想到了厄休拉的《飞人》,越看埃克苏佩里的其他杂文,就愈发能体会到他对于飞行的想法。
啊、飞行,啊、飞行!

在看无限住人的动画版,有08和19两个版本,前者只有十三集,后者则一直动画化到全部情节。
似乎是说08版不受好评的样子,我看下来觉得19版也……可取之处不多。
08版的监督是真下耕一,他的枪战三部曲我没有看过,08的OP我很喜欢…非常敏锐地抓住了沙村广明对女人的喜好。非常推荐都看一看,歌感觉不算太好听。有意思的是,OP最后的定格画面是长次在红月下的现代都市,我个人而言非常喜欢这样的诠释,因为长次是不老不死的,他活到现代都市,这样的一幕和之前的江户时代放在一起对比很有意思。但动画一集中间的更换画面也是现代都市就不太顺畅了,也许是监督比较擅长现代都市。
08的OP中的战斗非常流畅,我个人感觉08的整个制作组对原作是有深入了解和理解的,也能感觉出有自己独特的一份理解。这份理解感觉和原作还是有一定偏差,不然的话,制作不会起名为浅野道场复兴会。最后一段凛抓住万次的衣摆,人影变成凛的父亲这段也很有趣。
就我来看的话,无限住人的漫画原作和浅野家流派的复兴可以说是毫无关联,主线剧情也不是流派复兴,这么取名未免对逸刀流以及天津影久有一些讽刺。
目前看了前几集,脚本是川崎裕之,他在展现剧情的时候,借人物的口叙述了他对无限住人的理解过多了……
在许多地方,都明显展开了比原作更加宽大的剧情注入多的台词,在故事上,表演过多了。
至于19版……监督是滨崎博嗣,他的剑豪生死斗我还没看过,注意到有一集原画中是川尻善昭。
不知道是深见真(脚本家)水平太烂还是如何,这一版做了很多剧情我却……毫无耐心一直在快进。
声优方面的话我更喜欢08的,也许也是08的制作组更了解原作,挑选的声优都很符合我的理解。凛的话她更年幼,更接近少女的路线,佐仓绫音配地太成熟了。至于长次我更喜欢津田的,我能理解关智一的长次,但这个感觉更接近川崎的理解,而不贴和沙村。
最满意的是08的天津影久的声优,我对19的佐佐木望很不满意。不是说佐佐木望配地不好,而是天津影久偏偏他不是佐佐木望配出的这种非常傲慢而充满自信的阳气性格,甚至在许多对话中显露出的谦卑和自卑这一方面。
如果读了原作就明白,天津影久可以说在一部分性格方面是极其没有自信的,他的声音中需要有虚弱和软弱的部分,没有那么健气。怎么说也是美型男呢。(笑)
09的天津影久可以说是非常天津影久的声线了。
不过我是感觉19版整体声优都对原作了解不多不太合格啦……(笑)
一个版本是对原作毫无理解,一个版本是对原作有理解偏差。从19版的看来,08也不至于都是恶评呢。
现在先写到这里。

好期待无职转生的动画化,从PV来看非常优秀。尽管听说PV是单独分开制作的,但还是十分期待。
从目前公开的人设来看也非常优秀。要从故事一开头一季一季进行的样子。

刚刚看完了夜间飞行,也看了纪德的序。
写得很好很好。
我没有读过坂口的堕落论,但从夜间飞行来说,折木奉太郎和夜间飞行非常相配的,更加低落……与其提到节能主义,还是感觉更加悲观。
埃克苏佩里本身也许就是比较低落的人,用悲观这个词形容他不够准确。
一种更加朦胧而广泛的东西,低沉却不阴郁,如消弭的磁音。
夜间飞行给奉太郎更加笼罩了一层空气,但相比之下,还是奉太郎更加朝气蓬勃了。

尝试一条发一下,什么叫markdown……以及字数过多了显示不出下面的嘟嘟来。

在看冰菓,冰菓第二集的时候折木奉太郎在读坂口安吾的堕落论。到第十四集的时候,奉太郎在读埃克苏佩里的夜间飞行。我的ID来由就是这个,我却还没有来得及看夜间飞行和南线邮航。
简单搜找了一下电子书,国内统一的译名是夜航,搞得我一头雾水地搞错了。
国内出了三个译本,有些意外地是三个译者都不一样。
第一本有纪德作序,2006年出版。
第二本是1981年北京出版。
第三本受到法国外交部资助,还特别标明了译本分别是1991年的夜间飞行,1986年的人的大地,出自Callimard出版社,中译本在1997年出版。
三者的译名上都有细小的区别。有时候国内苦恼的就是这一点。
我不认识日文,认出奉太郎拿的书是因为它贴心地在书封面上写了法文。依靠大约的读音认出来的。

小森林

每个人都有属于自己的一片森林,也许我们从来不曾走过,但它一直在那里,总会在那里。迷失的人迷失了,相逢的人会再相逢。愿这里,成为属于你的小森林。