我觉得外媒和外网这两个词看似一个属性,但本质不同。外媒这个词存在很久了,外媒=外国媒体,是一个中性省略词且有权限性,因为如果你不是国外所属的媒体,就不能使用外媒这个词。
但是外网不等于“外面的网络”,它本质是“墙外的网络”。互联网本就是一个人人都有权利链接的地方,它没有使用权限。我特别不喜欢外网这词,要说就说互联网,我不想让本就正常的东西被妖魔化。
反倒是“内网”才是实际存在的,它是墙的产物。但是简中环境都习惯避重就轻,没什么人使用内网一词,因为一旦用了就有很明显的被枷锁的感觉。人们只能通过文字的游戏来降低心理不适。掩耳盗铃时间一长,还真就自我糊弄成功了。 