@Transmixer @_BEATING 好奇这个账号存在的意义
刚看到这个……讲真,我就是那个每天加班超时长的人。唯一的区别是在于我知道自己为什么加班,而且加班所作的事情是我感兴趣的,所以也就无所谓了。但是如果加班内容并不那么吸引人,我也会尽快回家去作自己想作的事。
https://weibo.com/1742566624/JqDJh8aGB?refer_flag=1001030103_&type=comment#_rnd1603525049916
Libya’s warring factions signed a permanent ceasefire agreement, which could bring an end to the country’s civil war. The United Nations said the deal would come into force immediately. The agreement also compelsall foreign fighters to leave the country within three months. But the ceasefire will hold only if all the country’s many armed groups comply with it.
warring faction:敌对势力
ceasefire:停火,停战(通常指永久性的)
come into force:开始实行
comepel:(~ to do)强迫,迫使
comply with:服从,遵从
The European Parliament rejected a proposal to ban terms such as “burger” and “sausage” to describe plant-based food. Europe’s farming lobby had claimed that using meat-like names for vegan products could confuse consumers. Although veggie sausages were spared, a majority of parliamentarians did vote to ban descriptors such as “cheese-like” for alternatives to dairy products.
parliament:议会
proposal:提议
term:措辞
sausage:香肠
plant-based: 植物性的,
lobby: (就某问题企图影响从政者的)游说团体
vegan:严格素食主义者
a majority of: 大部分
paliamentarian:国会议员
descriptor: 叙词,描述
alternative:替代的
Israel and Sudan agreed to take steps to normalise relations, a deal brokered with the help of America. Earlier this week Donald Trump removed Sudan from a list of state sponsors of terrorism. In recent weeks his administration has overseen similar normalisation agreements between Israel and two other countries: the United Arab Emirates and Bahrain.
take steps to:采取措施
broker:安排,协商(尤指两国间)
state sponsors:国家资助
overseen:监督,监视
the United Arab Emirates:阿联酋
Bahrain: 巴林
我今天敲完作业后,偶然看到通知里面有人关注了我,我感到挺开心的。然后好奇的点进了他的主页,想看看他的嘟文,却发现一片空白,没有介绍,没有头像,就如同一位空白的人。而这个空白人却关注了近三千人,当我点开ta的原站(ta来自Bluerose)界面的时候,却也看到了一样的情况,唯一不同的只是关注的人更多了,到了近四千……
我不介意我和与我志趣相近的人分享我的生活,向他们吐露我生活的困惑,但是我十分的害怕一个透明的、没有痕迹声响的账号,如同一个鬼影,在窥探我生活的点点滴滴。我不知道ta想干什么,也不知道ta关注这么多人意欲何为,我只是感到害怕。
这个网站如同一个社区,有着很多的居民,总会有几个可以与彼此志同道合,但是我害怕这个社区有着无处不在的相机,影逸无痕的记录着整个社区,而我们甚至无从知道这些记录下来的影片到了哪……,我害怕“老大哥”,更害怕1984里无处不在的摄像头
我感到害怕,所以我移除了您的关注,如果我伤了你的心,我表示抱歉,但是如果你是一个一个意欲偷偷记录这些社区一举一动的“空白人”,那我估计就不会为我的所作所为感到抱歉了。
爱豆综艺cut
没想到看个综艺还能获得点心理抚慰
Made in Japan: Britain’s last trade deal
Today Britain’s trade minister, Liz Truss, will sign a deal with Japan. Brexiteers will tout it as evidence that a new “global Britain” can navigate international waters. Although mostly a copy of the European Union’s existing pact, the deal should contain some new goodies, such as more access for Britain’s financial-services companies to Japan and gains for biscuit and whisky exporters. The bigger prize may be further ahead. As part of the talks, Japan has agreed to support Britain’s membership of the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership, a deal with 11 countries around the Pacific Rim. But whereas the EU’s economy was triple the size of Japan’s when it negotiated the pact that Britain has now largely inherited, in 2019 Britain’s economy was only a quarter as big as the aggregate GDP of the CPTPP’s members. Because economic heft translates into bargaining power, Britain’s path to the CPTPP could be trickier.
tout: 标榜,吹嘘
navigate:找到正确的方法(对付困难复杂的情况)
international waters:国际海域,国际水域,公海
pact:条约,公约,协议
goodies:诱人的东西
the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific : 全面与进步跨太平洋伙伴关系协定
the Pacific Rim: 环太平洋,亚太地区
whereas:然而
aggregate:总计
heft into:
trickier:难对付的,狡猾的,诡计多端的
只想在这里好好记录。
努力学习SQL和TABLEAU,爱手帐,看到桌子上的胶带就想坐下来玩一会儿。兴趣很多,希望能有享受技能自由的一天。
最爱充电方式是手帐和防弹少年团。