26岁的伽莫夫决定出一本书。那可能是世界上第一本核物理教科书,由牛津大学出版社出版。但由于他糟糕的语法、满篇的拼写错误,出版社不得不专门雇了个物理学家给他做英翻英……编辑:不过我得承认,偶尔还是能见到正确的句子的。

(这说明了什么,朋友们,不要怕外语不好!不要怕话说不明白!就是干!

有个伽莫夫和德布罗意的段子,是说伽莫夫跑去德布罗意家讨论个物理问题,说找德布罗意教授,被门房白眼了,说人家是德布罗意【公爵】。伽莫夫:好吧.jpg

然后德布罗意全程说法语。伽莫夫法语很烂,只能连比划带写,在纸上哗哗写公式。

后来有一次,德布罗意在英国做演讲,伽莫夫去了,发现公爵大人英语超溜的,惊呆了。从此开始在圈内疯狂传谣(x)说你们知道吗在法国只能说法语噢!你们要去法国也得讲法语噢!!

然后有老实人真信了,强行把自己的讲义搞成超蹩脚的法语,法国学生战战兢兢:老师,那个,您能用英语讲吗,英语的话我们没问题的,您现在用的这个谜之语言实在是……

(注:“老实人”是狄拉克的老师福勒

微博网友苏卿:突然想起来朗道和伽莫夫很年轻的时候商量要写一篇论文,好像是宇宙相关的,记不清了。两个人坐着火车热情谈论了一天一夜,结果因为谁也不愿意写字,最后只写了一页半😂

我:你们聊脑洞的时候不也是这样吗

Follow

@dauandmore 和朋友聊故事脑洞,所有内容全在聊天记录里,一直如此。😂

· · Web · 0 · 0 · 1
Sign in to participate in the conversation
小森林

每个人都有属于自己的一片森林,也许我们从来不曾走过,但它一直在那里,总会在那里。迷失的人迷失了,相逢的人会再相逢。愿这里,成为属于你的小森林。